I profiled Syrian writer Osama Alomar for The New Yorker:
In 2014, Osama Alomar was working as a cab driver in Chicago when he learned that the suburb of Zamalka, just outside the heart of Syria’s capital, Damascus, had been destroyed by the fighting that continues to ravage his country. The apartment house that Alomar had lived in for five years before leaving for the United States, and everything in it—his furniture, clothing, guitar, and, most painfully, his library of old and rare books, including volumes he’d inherited from his father and grandfather—had been reduced to rubble. “I’m homesick, but I cannot go back,” he told me recently. “I would be homeless.”
Before he left Syria, in 2008, Alomar’s fiction and poetry had been published in four collections; he’d won literary prizes and had his work broadcast on the BBC. Now his entire personal archive was lost. “All my published poems, stories, interviews I had done in journals and magazines. Everything. I was completely shocked to learn that it was all gone,” he said. Also lost were the manuscripts of several writing projects in progress, including a completed autobiographical novel, called “The Jagged Years.”
Spoiler alert: Alomar is brilliant and indefatigable. The piece, which centers around the publication of his second collection of translated stories, The Teeth of the Comb, ran on the site’s Page-Turner blog.
UPDATE: I’ll be discussing The Teeth of the Comb with Alomar on Tuesday, June 13th at McNally Jackson Bookstore. Come by! http://www.mcnallyjackson.com/event/teeth-comb-osama-alomar-and-mythili-rao