I profiled Syrian writer Osama Alomar for The New Yorker:
In 2014, Osama Alomar was working as a cab driver in Chicago when he learned that the suburb of Zamalka, just outside the heart of Syria’s capital, Damascus, had been destroyed by the fighting that continues to ravage his country. The apartment house that Alomar had lived in for five years before leaving for the United States, and everything in it—his furniture, clothing, guitar, and, most painfully, his library of old and rare books, including volumes he’d inherited from his father and grandfather—had been reduced to rubble. “I’m homesick, but I cannot go back,” he told me recently. “I would be homeless.”
Before he left Syria, in 2008, Alomar’s fiction and poetry had been published in four collections; he’d won literary prizes and had his work broadcast on the BBC. Now his entire personal archive was lost. “All my published poems, stories, interviews I had done in journals and magazines. Everything. I was completely shocked to learn that it was all gone,” he said. Also lost were the manuscripts of several writing projects in progress, including a completed autobiographical novel, called “The Jagged Years.”
Spoiler alert: Alomar is brilliant and indefatigable. The piece, which centers around the publication of his second collection of translated stories, The Teeth of the Comb, ran on the site’s Page-Turner blog.
UPDATE: I’ll be discussing The Teeth of the Comb with Alomar on Tuesday, June 13th at McNally Jackson Bookstore. Come by! http://www.mcnallyjackson.com/event/teeth-comb-osama-alomar-and-mythili-rao
I recently got to spend an evening at Columbia University’s j-school moderating a conversation between novelists Hirsh Sawhney (author of South Haven) and Akhil Sharma (author, most recently, of Family Life) for the South Asian Journalists Association. They’ve both written intensely dark books about death/loss and dysfunctional families, so I’m not sure why we’re all grinning ear to ear, but it was very nice to talk with them.
I interviewed Daniel Mendelsohn for Virginia Magazine. It was a treat to sit down with a critic whose work I’ve admired for a long time and talk about how he approaches his work. The headline comes from his take on Love Actually. I’ve always loathed that movie, but on his urging, I’m going to try to let my guard down next Christmas when it’s on TV.
Do you believe in “guilty pleasures” of cultural consumption?
I really do believe that the high-low distinction is more invidious than not. The aesthetic components of “guilt”-inducing pleasures are usually melodrama and sentimentality. I have a great aversion to the aversion to sentimentality. To me, what made Mad Men unbearable was its own incredible overweening need to be cool. And because it was so cool and so cynical about everything, I just didn’t care about it, whereas in the first five minutes of watching Friday Night Lights, I thought I was going to die if I didn’t know those people were going to be okay.
Why not love something like Love Actually? What’s so terrible about just caving into your crazy human heart every now and then? You don’t always have to be armored.
Licensed NYC tour guide Joseph Alexiou walked me along the symphonically stinky Gowanus Canal and discussed his new book, Gowanus: Brooklyn’s Curious Canal. Hear my WNYC story here.
Join me Thursday, September 17th at WNYC’s Greene Space for a night of beer, books, and conversation with special guest Naomi Jackson, author of The Star Side of Bird Hill.
Details and tickets: http://www.thegreenespace.org/events/thegreenespace/2015/sep/17/book-swap-beer-spectacular/
Tomorrow night at The Greene Space, I’ll be hosting a conversation with three particularly brave and brilliant Muslim-American New Yorkers who have each made tremendous journeys– with their families, and alone; across the world, and deep into their own hearts.
Sadia Shepard is the author of The Girl from Foreign: A Memoir, in which she investigates her grandmother’s childhood among the Bene Israel, the small Jewish community she belonged to in Mumbai before converting to Islam when she married.
Comedian and performer Alaudin Ullah has been featured on HBO, Comedy Central, MTV, BET and PBS. His one-man show “Dishwasher Dreams” is the story of how his father, a Bengali steamship worker, landed in New York in the 1920s.
Kenan Trebincevic was born in a town called Brcko in what today is Bosnia and Herzegovina to a Bosnian Muslim family in 1980. He came to the United States in 1993 while his country was in the midst of war, went to college in Connecticut, and became an American citizen in 2001. He is the author of a memoir, The Bosnia List.
UPDATE: Video of the event is now online! http://livestream.com/thegreenespace/events/4083076
I recently sat down with Lebanese author Rabih Alameddine to ask him, among other things, why he wished me blue hair when he signed my copy of An Unnecessary Woman at a reading at the Asian American Writers Workshop last year.
His lovely explanation– plus his the rest of our conversation on translation, creativity, appropriation, Crime and Punishment, Kim Kardashian’s butt, and more– is now online at Words Without Borders.